Prevod od "или ћемо" do Brazilski PT

Prevodi:

ou vamos

Kako koristiti "или ћемо" u rečenicama:

Останите на поду или ћемо те убити.
Permaneçam no chão ou vamos matá-los.
Не дирајте аларм или ћемо убити свог менаџера.
Não acione o alarme ou vamos matar o seu gerente.
У року од седам дана ваша влада ће платити 100 милиона фунти нашој организацији, или ћемо у противном уништити главни град Енглеске или Сједињених Држава.
A menos que dentro dos próximos sete dias o seu governo nos pague cem milhões de libras esterlinas, da maneira designada por nós, destruiremos uma grande cidade em Inglaterra ou dos Estados Unidos da América.
Дај ми то или ћемо ту остати целу зиму.
Dê-me isso, ou ficaremos aqui o inverno todo.
Не укључујте наоружање или ћемо вас уништити.
Tentem erguer os escudos ou ativar as armas e eu destruirei vocês.
Мораш да се предаш за 5 минута или ћемо напасти.
Você tem 5 minutos para se render... ou nós iremos buscá-lo.
Дигни слушалицу или ћемо морати напасти!
Danny, atenda ou seremos forçados a entrar.
Имате тачно три сата да их предате или ћемо уништити брод.
Vocês tem exatamente 3 horas para entregá-los. Ou explodiremos sua nave.
Или ћемо предводити светску технологију или ћемо забити главе у песак.
Vamos liderar a tecnologia do mundo de novo ou enterrar nossas cabeças na areia?
У песак Саудијске Арабије и песак Ирака, и допустити похлепи и корупцији да упропасте нашу индустрију и обалу, или ћемо повратити нашу земљу.
Areias da Arábia Saudita. Areias do Iraque. Vamos deixar a ganância e a corrupção arruinarem nossas indústrias e fronteiras, ou vamos reerguer nosso país?
Баци га. Или ћемо да је распоримо.
Largue sua arma, ou iremos matá-la.
Хоћемо ли да будемо одрасли у овоме, или ћемо...?
Sei lá, você pode? Vamos cuidar disso como adultos?
Морамо до те подморнице или ћемо бити 20.000 миља под морем.
Temos de encontrar o submarino agora ou vamos parar em 20.000 léguas submarinas.
"Држите брод подаље од пенушавих таласа и магле или ћемо похитати ка уништењу."
"Mantém o navio longe da ondas e da rebentação..." "Senão, mergulhará na destruição."
Морам пронаћи предајник... или ћемо умрети.
Tenho que buscar o sinalizador, ou morreremos.
Пронаћи ћеш тај предајник или ћемо умрети.
Você vai recuperar o sinalizador... senão vamos morrer.
Боље да имаш судски налог или ћемо да те тужимо.
É melhor você ter um mandado ou vamos te processar...
Још их долази и морамо се борити, или ћемо сви погинути.
Têm mais vindo. Se não lutar, morreremos. Vamos!
Или ћемо узети Брyсонов брод или смо...
Ou pegamos o navio de Bryson ou estamos...
Или ћемо ухватити Звер из Недођије, или ће живот престати да постоји.
Fim da linha, ou capturamos o Monstro da Terra do Nunca ou a vida como conhecemos está acabada.
Доведите га или ћемо му развалити врата.
Você pode trazê-lo, ou podemos arrombar a porta dele.
Боље опет лети или ћемо да паднемо по последњи пут.
É bom voar de novo, ou vamos cair pela última vez.
Или ћемо изгубити и Маунт Време нас убија све или победимо наши нови пријатељи.
Ou vamos perder e Monte Weather mata todos nós ou ganhamos e nossos novos amigos ganham.
Реци Сиберту да нам треба 30 степени за још два минута, Или ћемо промашити ту обалу.
Diga ao Sybert que precisamos de 30 graus em 2 minutos, ou perderemos o banco de areia.
Убити краљицу, или ћемо сви умрети.
Matar a rainha, ou todos morreremos.
Или ћемо те сместити испод њега.
Ou teremos que te colocar embaixo dele.
Или ћемо наћи некога ко може.
Calcule com o que tem ou acharemos alguém que calcule.
Треба да потврди Гленов иде / не иде или ћемо остати на земљи.
Ela precisa checar a reentrada do Glenn ou não lançaremos.
Или ћемо пропустити прилику да пређемо.
Ou o quê? Ou perderemos a nossa chance de atravessar.
Питање које имам за све вас је: кад се ради о великим, важним стварима које морамо заједно да урадимо, сви заједно, да ли ћемо бити само гомила гласова или ћемо бити и гомила руку?
Então, eu pergunto a todos presentes: Quando se trata de coisas grandes, importantes que precisamos fazer juntos, todos nós juntos, vamos ser apenas uma multidão de vozes, ou também seremos uma multidão de mãos?
Или ћемо покушати да је искористимо у служби шире заједнице?
Ou vamos tentar pegar isso e colocar a serviço da sociedade em larga escala?
Можда ћемо, када се будемо срели са интергалактичким животним облицима, моћи да комуницирамо са њима кроз малену направу, или ћемо можда ипак морати да започнемо састављање оног речника.
Quem sabe, quando encontrarmos formas de vida intergalácticas, sejamos capazes de nos comunicar com eles por meio de um aparelhinho ou no fim sejamos obrigados a começar a compilar aquele dicionário.
НАСА можда не може да нас одведе тамо до 2040. године или ћемо можда тамо стићи много пре НАСЕ, али НАСА је преузела огромну одговорност у проналажењу начина да живимо на Марсу.
A NASA pode não nos levar para lá até 2040, ou podemos chegar lá muito antes da NASA, mas ela tem a grande responsabilidade de descobrir como podemos viver em Marte.
Или ћемо, кроз комбинацију маште, здравог разума и храбрости наћи начин да превазиђемо ово ривалство без рата који нико не жели и за који свако зна да би био катастрофалан.
Ou podemos, através de uma combinação de imaginação, bom senso e coragem, encontrar uma maneira de controlar essa rivalidade, sem uma guerra que ninguém quer e que todos sabem que seria catastrófica?"
Или ћемо наставити као цивилизација или нећемо.
Ou avançamos como uma civilização, ou não.
Или ћемо имати апсолутно неумањену катастрофу овог изливања нафте у заливу, или ћемо искористити тренутак који нам је потребан, као што су многи људи данас овде рекли.
Ou teremos uma catástrofe absolutamente sem proporções com esse vazamento de óleo no Golfo, ou faremos o que precisamos com isso, como muitas pessoas já falaram hoje.
2.1139988899231s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?